• Compound Portable Gas Detector Operating Instruction

Bedienungsanleitung für den tragbaren Verbundgasdetektor

Kurze Beschreibung:

Vielen Dank, dass Sie unseren tragbaren Verbundgasdetektor verwenden.Die Lektüre dieses Handbuchs kann Ihnen helfen, die Funktion und Verwendung des Produkts schnell zu verstehen.Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.


Produktdetail

Produkt Tags

Produktbeschreibung

Der tragbare Gasdetektor aus Verbundwerkstoff verfügt über ein 2,8-Zoll-TFT-Farbdisplay, das bis zu 4 Arten von Gasen gleichzeitig erkennen kann.Es unterstützt die Erfassung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit.Die Bedienoberfläche ist schön und elegant;es unterstützt die Anzeige in Chinesisch und Englisch.Wenn die Konzentration den Grenzwert überschreitet, sendet das Instrument einen Ton-, Licht- und Vibrationsalarm aus.Mit Echtzeit-Datenspeicherfunktion und USB-Kommunikationsschnittstelle kann eine Verbindung mit dem Computer hergestellt werden, um Einstellungen zu lesen, Aufzeichnungen abzuleiten und so weiter.
Verwenden Sie PC-Material, das Erscheinungsbild entspricht dem ergonomischen Design.

Produkteigenschaft

★ 2,8-Zoll-TFT-Farbbildschirm, 240 * 320 Auflösung, unterstützt chinesische und englische Anzeige
★ Je nach Kundenwunsch flexible Kombination für verschiedene Sensoren von Verbundgasmessgeräten, bis zu 4 Arten von Gasen können gleichzeitig erkannt werden, können CO2- und VOC-Sensoren unterstützen.
★ Kann die Temperatur und Luftfeuchtigkeit in der Arbeitsumgebung erkennen
★ Vier Tasten, kompakte Größe, einfach zu bedienen und zu tragen
★ Mit Echtzeituhr, einstellbar
★ LCD-Echtzeitanzeige für Gaskonzentration und Alarmstatus
★ TWA- und STEL-Wert anzeigen
★ Aufladen von Lithiumbatterien mit hoher Kapazität, um sicherzustellen, dass das Instrument lange Zeit ununterbrochen arbeitet
★ Vibration, Blinklicht und Ton drei Alarmmodus, Alarm kann manuell stummgeschaltet werden
★ Starke, hochwertige Krokodilklemme, während des Betriebs leicht zu tragen
★ Die Schale besteht aus hochfestem Spezialkunststoff, stark und langlebig, schön und bequem
★ Mit Datenspeicherfunktion, Massenspeicher, kann 3.000 Alarmaufzeichnungen und 990.000 Echtzeitaufzeichnungen speichern, kann Aufzeichnungen auf dem Instrument anzeigen, aber auch Daten über die Datenleitungsverbindung zum Computer exportieren.

Grundparameter

Grundparameter:
Detektionsgas: Sauerstoff, Kohlendioxid, brennbares Gas und toxisches Gas, Temperatur und Feuchtigkeit, Gaskombination kann angepasst werden.
Detektionsprinzip: elektrochemisch, Infrarot, katalytische Verbrennung, PID.
Maximal zulässiger Fehler: ≤±3% fs
Ansprechzeit: T90≤30s (außer Sondergas)
Alarmmodus: Ton-Licht, Vibration
Arbeitsumgebung: Temperatur: -20~50℃, Luftfeuchtigkeit: 10~95 % rh (keine Kondensation)
Batteriekapazität: 5000 mAh
Ladespannung: DC5V
Kommunikationsschnittstelle: Micro-USB
Datenspeicherung: 990.000 Echtzeitaufzeichnungen und über 3.000 Alarmaufzeichnungen
Gesamtabmessungen: 75*170*47 (mm) wie in Abbildung 1 gezeigt.
Gewicht: 293 g
Standardausstattung: Handbuch, Zertifikat, USB-Ladegerät, Verpackungsbox, Rückenklemme, Instrument, Kalibriergasabdeckung.

Basic parameters

Anleitung zur Tastenbetätigung

Das Gerät verfügt über vier Tasten, deren Funktionen in Tabelle 1 aufgeführt sind. Die eigentliche Funktion hängt von der Statusleiste am unteren Bildschirmrand ab.
Tabelle 1 Tastenfunktion

Taste

Funktion

EIN-AUS-Taste

Bestätigen Sie den Einstellvorgang, rufen Sie das Menü von Ebene 1 auf und drücken Sie lange auf Ein und Aus.

Links-Rechts-Taste

Wählen Sie rechts den Zeiteinstellungsmenüwert minus 1, drücken Sie lange auf den Wert schnell minus 1.

Auf-Ab-Taste

Wählen Sie nach unten, addieren Sie 1, drücken Sie lange auf den Wert, addieren Sie schnell 1.

Eingabetaste

Zurück zum vorherigen Menü, Mute-Funktion (Schnittstelle zur Echtzeit-Konzentrationsanzeige)

Anweisung anzeigen

Die Initialisierungsschnittstelle ist in Abbildung 2 dargestellt. Sie dauert 50 Sekunden.Nachdem die Initialisierung abgeschlossen ist, wird die Echtzeit-Konzentrationsanzeigeschnittstelle aufgerufen.

Figure 2 Initialization Interface

Abbildung 2 Initialisierungsschnittstelle

Die Titelleiste zeigt Zeit, Alarm, Batterieleistung, USB-Verbindungsmarkierung usw. an.
Der mittlere Bereich zeigt die Gasparameter: Gasart, Einheit, Echtzeitkonzentration.Unterschiedliche Farben repräsentieren unterschiedliche Alarmzustände.
Normal: Grüne Wörter auf schwarzem Hintergrund
Alarmstufe 1: weiße Worte auf orangefarbenem Hintergrund
Alarmstufe 2: weiße Worte auf rotem Hintergrund
Unterschiedliche Gaskombinationen haben unterschiedliche Anzeigeschnittstellen, wie in Abbildung 3, Abbildung 4 und Abbildung 5 gezeigt.

Vier Gase

Drei Gase

Zwei Gase

Figure 3 Four Gases

Figure 4 Three Gases

Figure 5 Two Gases

Abbildung 3 Vier Gase

Abbildung 4 Drei Gase

Abbildung 5 Zwei Gase

Drücken Sie die entsprechende Taste, um eine Einzelgasanzeige-Schnittstelle aufzurufen.Es gibt zwei Möglichkeiten.Die Kurve ist in Abbildung 6 und die Parameter in Abbildung 7 dargestellt.
Die Parameterschnittstelle zeigt Gas TWA, STEL und andere zugehörige Parameter an.Die STEL-Abtastperiode kann im Systemeinstellungsmenü eingestellt werden.

Kurvenanzeige

Parameteranzeige

Figure 6 Curve Display

Figure 7 parameters Display

Abbildung 6 Kurvenanzeige

Abbildung 7 Parameteranzeige

6.1 Systemeinstellung
Systemeinstellungsmenü wie in Abbildung 9 gezeigt. Es gibt neun Funktionen.
Menüthema: Legen Sie die Farbzusammenstellung fest
Backlight sleep: Legt die Zeit für die Hintergrundbeleuchtung fest
Tasten-Timeout: Stellen Sie die Zeit für das Tasten-Timeout ein, um automatisch zum Konzentrationsanzeigebildschirm zurückzukehren
Automatisches Herunterfahren: Stellen Sie die automatische Abschaltzeit des Systems ein, standardmäßig nicht aktiviert
Parameterwiederherstellung: Wiederherstellung von Systemparametern, Alarmaufzeichnungen und in Echtzeit gespeicherten Daten.
Sprache: Chinesisch und Englisch umschaltbar
Echtzeitspeicherung: Legt das Zeitintervall für die Echtzeitspeicherung fest.
Bluetooth: Bluetooth ein- oder ausschalten (optional)
STEL-Periode: Zeit der STEL-Abtastperiode

Figure 9 System Setting

Abbildung 9 Systemeinstellung

● Menüthema
Wie in Abbildung 10 gezeigt, kann der Benutzer eine der sechs Farben auswählen, die gewünschte Designfarbe auswählen und auf OK drücken, um die Einstellungen zu speichern.

Figure 10 Menu Theme

Abbildung 10 Menüdesign

● Schlafmodus mit Hintergrundbeleuchtung
Wie in Abbildung 11 gezeigt, können Sie normal ein, 15 s, 30 s, 45 s wählen. Der Standardwert ist 15 s.Aus (Hintergrundbeleuchtung ist normalerweise eingeschaltet).

Figure 11 Backlight sleep

Abbildung 11 Ruhezustand der Hintergrundbeleuchtung

● Schlüssel-Timeout
Wie in Abbildung 12 gezeigt, können Sie zwischen 15 s, 30 s, 45 s und 60 s wählen. Der Standardwert ist 15 s.

Figure 12 Key Timeout

lAbbildung 12 Tastenzeitüberschreitung

● Automatische Abschaltung
Wie in Abbildung 13 gezeigt, können Sie „nicht an“, „2 Stunden“, „4 Stunden“, „6 Stunden“ und „8 Stunden“ wählen, die Standardeinstellung ist „nicht an“ (Dis En).

Figure 13 Automatic shutdown

Abbildung 13Automatische Abschaltung

● Parameterwiederherstellung
Wie in Abbildung 14 gezeigt, können Systemparameter, Gasparameter und Aufzeichnung löschen (Cls Log) ausgewählt werden.

Figure 14 Parameter Recovery

Abbildung 14 Parameterwiederherstellung

Wählen Sie Systemparameter und drücken Sie OK, rufen Sie die Schnittstelle zur Bestimmung der Wiederherstellungsparameter auf, wie in Abbildung 15 gezeigt. Nach der Bestätigung der Ausführung des Vorgangs werden das Menüthema, Hintergrundbeleuchtung, Ruhezustand, Tasten-Timeout, automatisches Herunterfahren und andere Parameter auf die Standardwerte zurückgesetzt .

Figure 15 Confirm parameter recovery

Abbildung 15 Parameterwiederherstellung bestätigen

Wählen Sie die Art der rückzugewinnenden Gase, wie in Abbildung 16 gezeigt, drücken Sie OK

Figure 16 Select gas type

Abbildung 16 Gasart auswählen

Zeigen Sie die Schnittstelle zum Bestimmen der Wiederherstellungsparameter an, wie in Abbildung 17 gezeigt, und drücken Sie OK, um den Wiederherstellungsvorgang durchzuführen

Figure 17 Confirm parameter recovery

Abbildung 17 Parameterwiederherstellung bestätigen

Wählen Sie den wiederherzustellenden Datensatz aus, wie in Abbildung 18 gezeigt, und drücken Sie OK.

Figure 18 Clear record

Abbildung 18 Datensatz löschen

Die Schnittstelle von „ok“ ist in Abbildung 19 dargestellt. Drücken Sie „ok“, um die Operation auszuführen

Figure 19 Confirm Clear record

Abbildung 19 Clear record bestätigen

● Bluetooth
Wie in Abbildung 20 gezeigt, können Sie Bluetooth ein- oder ausschalten.Bluetooth ist optional.

Figure 20 Bluetooth

Abbildung 20 Bluetooth

● STEL-Zyklus
Wie in Abbildung 21 gezeigt, sind 5 bis 15 Minuten optional.

Figure 21 STEL Cycle

Abbildung 21STEL-Zyklus

6.2Zeiteinstellung
Wie in Abbildung 22 gezeigt

Figure 22 Time setting

Abbildung 22 Zeiteinstellung

Wählen Sie den einzustellenden Zeittyp aus, drücken Sie die OK-Taste, um in den Parametereinstellungszustand zu gelangen, drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten +1, drücken und halten Sie die Schnelltaste +1.Drücken Sie OK, um diese Parametereinstellung zu verlassen.Sie können die Aufwärts- und Abwärtstasten drücken, um andere Einstellungen auszuwählen.Drücken Sie die Zurück-Taste, um das Menü zu verlassen.
Jahr: 19 ~ 29
Monat: 01 ~ 12
Tag: 01 ~ 31
Stunden: 00 ~ 23
Minuten: 00 ~ 59

6.3 Alarmeinstellung
Wählen Sie den einzustellenden Gastyp wie in Abbildung 23 gezeigt, wählen Sie dann den einzustellenden Alarmtyp wie in Abbildung 24 gezeigt und geben Sie dann den Alarmwert wie in Abbildung 25 gezeigt zur Bestätigung ein.Die Einstellung wird unten angezeigt.

Figure 23 Select gas type

Abbildung 23 Gasart auswählen

Figure 24 Select alarm type

Abbildung 24 Alarmtyp auswählen

Figure 25 Enter alarm value

Abbildung 25 Alarmwert eingeben

Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann der Alarmwert nur ≤ werkseitig eingestellter Wert sein, Sauerstoff ist ein primärer Alarm und ≥ werkseitig eingestellter Wert.

6.4 Speicherprotokoll
Die Speicheraufzeichnungen sind in Alarmaufzeichnungen und Echtzeitaufzeichnungen unterteilt, wie in Abbildung 26 gezeigt.
Alarmaufzeichnung: einschließlich Einschalten, Ausschalten, Reaktionsalarm, Einstellvorgang, Zeitpunkt der Statusänderung des Gasalarms usw. Kann über 3000 Alarmaufzeichnungen speichern.
Echtzeitaufzeichnung: Der in Echtzeit gespeicherte Gaskonzentrationswert kann zeitlich abgefragt werden.Kann über 990.000 Echtzeitaufzeichnungen speichern.

Figure 26 Storage record type

Betrag26 Speicherdatensatztyp

Die Alarmaufzeichnungen zeigen zuerst den Speicherstatus an, wie in Abbildung 27 gezeigt. Drücken Sie OK, um die Anzeigeschnittstelle für Alarmaufzeichnungen aufzurufen, wie in Abbildung 28 gezeigt. Die neueste Aufzeichnung wird zuerst angezeigt.Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtstasten, um frühere Aufzeichnungen anzuzeigen.

Figure 27 alarm record summary information

Abbildung 27 Zusammenfassung der Alarmdatensätze

Figure 28 Alarm records

Abbildung 28 Alarmaufzeichnungen

Das Abfrageinterface für Echtzeitaufzeichnungen ist in Abbildung 29 dargestellt. Wählen Sie den Gastyp, den Abfragezeitraum und dann die Abfrage aus.Drücken Sie die OK-Taste, um die Ergebnisse abzufragen.Die Abfragezeit hängt von der Anzahl der gespeicherten Datensätze ab.Das Abfrageergebnis ist in Abbildung 30 dargestellt. Drücken Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Taste, um nach unten zu blättern, drücken Sie die Nach-links- und Nach-rechts-Taste, um die Seite nach oben zu blättern, und halten Sie die Taste gedrückt, um die Seite schnell umzublättern.

Figure 29 real-time record query interface

Abbildung 29 Schnittstelle für Datensatzabfragen in Echtzeit

Figure 30 real time recording results

Abbildung 30 Ergebnisse der Echtzeitaufzeichnung

6.5 Nullpunktkorrektur

Geben Sie das Kalibrierungspasswort ein, wie in Abbildung 31, 1111 gezeigt, und drücken Sie OK

Figure 31 calibration password

Abbildung 31 Kalibrierungspasswort

Wählen Sie den Gastyp aus, der eine Nullkorrektur erfordert, wie in Abbildung 32 gezeigt, und drücken Sie OK

Figure 32 selecting gas type

Abbildung 32 Auswahl des Gastyps

Wie in Abbildung 33 gezeigt, drücken Sie ok, um die Nullpunktkorrektur durchzuführen.

Figure 33 confirm operation

Abbildung 33 Betrieb bestätigen

6.6 Gaskalibrierung

Geben Sie das Kalibrierungspasswort ein, wie in Abbildung 31, 1111 gezeigt, und drücken Sie OK

Figure 34 calibration password

Abbildung 34 Kalibrierungspasswort

Wählen Sie den Gastyp aus, der kalibriert werden muss, wie in ABB.35, drücken Sie OK

Figure 35 select gas type

Abbildung 35 Gasart auswählen

Geben Sie die Kalibriergaskonzentration ein, wie in Abbildung 36 gezeigt, und drücken Sie OK, um das Kalibrierkurvenmenü aufzurufen.

Wie in Abbildung 37 gezeigt, wird das Standardgas eingeleitet, die Kalibrierung wird automatisch nach 1 Minute durchgeführt.Das Kalibrierergebnis wird in der Mitte der Statusleiste angezeigt.

Figure 36 input standard gas concentration

Abbildung 36 Eingangsstandardgaskonzentration

Figure 37 calibration curve interface

Abbildung 37 Kalibrierungskurvenschnittstelle

6.7 Einheiteneinstellung
Die Schnittstelle zur Einstellung der Einheit ist in Abbildung 38 dargestellt. Sie können für einige toxische Gase zwischen ppm und mg/m3 umschalten.Nach dem Wechsel werden Primäralarm, Sekundäralarm und Bereich entsprechend konvertiert.
Das Symbol × wird nach Gas angezeigt, bedeutet, dass die Einheit nicht umgeschaltet werden kann.
Wählen Sie die einzustellende Gasart aus, drücken Sie OK, um in den Auswahlstatus zu gelangen, drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtstasten, um die einzustellende Einheit auszuwählen, und drücken Sie OK, um die Einstellung zu bestätigen.
Drücken Sie Zurück, um das Menü zu verlassen.

Figure 38 Unit Set Up

Abbildung 38 Einrichtung der Einheit

6.8 Über
Menüeinstellung wie in Abbildung 39

Figure 39 About

Abbildung 39 Über

Produktinfo: Zeigt einige grundlegende Spezifikationen über das Gerät an
Sensorinfo: Zeigt einige grundlegende Spezifikationen über die Sensoren an

● Geräteinformationen
Wie Abbildung 40 zeigt, werden einige grundlegende Spezifikationen des Geräts angezeigt

Figure 40 Device information

Abbildung 40 Geräteinformationen

● Sensorinformationen
Wie Abbildung zeigen.41, zeigen einige grundlegende Spezifikationen über die Sensoren.

Figure 41 Sensor Information

Abbildung 41 Sensorinformationen

Datenexport

Der USB-Anschluss verfügt über eine Kommunikationsfunktion. Verwenden Sie die USB-Übertragung zum Micro-USB-Kabel, um den Detektor mit dem Computer zu verbinden.Installieren Sie den USB-Treiber (im Paketinstallationsprogramm), das Windows 10-System muss ihn nicht installieren.Öffnen Sie nach der Installation die Konfigurationssoftware, wählen und öffnen Sie den seriellen Anschluss, es wird die Echtzeit-Gaskonzentration in der Software angezeigt.
Die Software kann die Gaskonzentration in Echtzeit lesen, die Gasparameter einstellen, das Instrument kalibrieren, die Alarmaufzeichnung lesen, die Echtzeit-Speicheraufzeichnung lesen usw.
Wenn kein Standardgas vorhanden ist, gehen Sie bitte nicht in die Gaskalibrierung.

Häufige Probleme und Lösungen

● Einige Gaswerte sind nach dem Start nicht 0.
Da die Gasdaten nicht vollständig initialisiert sind, müssen Sie einen Moment warten.Wenn der Akku des ETO-Sensors leer ist, aufgeladen und neu gestartet wird, muss er mehrere Stunden warten.
● Nach mehrmonatigem Gebrauch ist die O2-Konzentration in normaler Umgebung niedriger.
Rufen Sie die Gaskalibrierungsschnittstelle auf und kalibrieren Sie den Detektor mit Konzentration 20.9.
● Der Computer kann den USB-Anschluss nicht erkennen.
Überprüfen Sie, ob das USB-Laufwerk installiert ist und das Datenkabel 4-adrig ist.

Wartung der Ausrüstung

Die Sensoren haben eine begrenzte Lebensdauer;Es kann nicht normal getestet werden und muss nach Ablauf seiner Betriebszeit ausgetauscht werden.Es muss halbjährlich innerhalb der Servicezeit kalibriert werden, um die Genauigkeit zu gewährleisten.Standardgas für die Kalibrierung ist notwendig und ein Muss.

Anmerkungen

● Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs ausgeschaltet, um Ladezeit zu sparen.Darüber hinaus kann der Sensor beim Einschalten und Aufladen durch den Unterschied des Ladegeräts (oder des Unterschieds der Ladeumgebung) beeinträchtigt werden, und in schwerwiegenden Fällen kann der Wert ungenau oder sogar ein Alarm sein.
● Es dauert 4-6 Stunden zum Aufladen, wenn der Detektor automatisch ausgeschaltet ist.
● Nachdem es vollständig aufgeladen wurde, kann es für brennbares Gas 24 Stunden ununterbrochen arbeiten (außer bei Alarm, denn wenn es Alarm gibt, vibriert und blinkt es auch, was Strom verbraucht und die Arbeitszeit 1/2 oder 1/3 des Originals beträgt.
● Wenn der Detektor mit geringerer Leistung betrieben wird, schaltet er sich häufig automatisch ein und aus, in diesem Fall muss er rechtzeitig aufgeladen werden.
● Vermeiden Sie die Verwendung des Detektors in einer korrosiven Umgebung.
● Kontakt mit Wasser vermeiden.
● Laden Sie den Akku alle ein bis zwei Monate auf, um seine normale Lebensdauer zu erhalten, wenn er längere Zeit nicht verwendet wird.
● Wenn der Detektor abgestürzt ist oder während des Gebrauchs nicht gestartet werden kann, reiben Sie bitte mit einem Zahnstocher oder einem Fingerhut an der Reset-Öffnung auf der Oberseite des Instruments, um den versehentlichen Absturz zu beseitigen
● Achten Sie darauf, das Gerät in einer normalen Umgebung zu starten.Bringen Sie es nach dem Start an den Ort, an dem das Gas nach Abschluss der Initialisierung detektiert werden soll.
● Wenn die Aufzeichnungsspeicherfunktion benötigt wird, ist es besser, die Menükalibrierungszeit einzugeben, bevor die Geräteinitialisierung nach dem Start abgeschlossen ist, um Zeitverwirrung beim Lesen der Aufzeichnung zu vermeiden, andernfalls ist keine Kalibrierungszeit erforderlich

Normale detektierte Gasparameter

Gefundenes Gas

Reichweite messen Auflösung Niedriger/hoher Alarmpunkt

Ex

0-100 %leg 1 %UEG 25 % UEG/50 % UEG

O2

0-30%vol 0,1 %vol <18%vol, >23%vol

H2S

0-200ppm 1 ppm 5ppm/10ppm

CO

0-1000ppm 1 ppm 50ppm/150ppm

CO2

0-5%vol 0,01 %vol 0,20 %vol /0,50 %vol

NO

0-250ppm 1 ppm 10ppm/20ppm

NO2

0-20ppm 1 ppm 5ppm/10ppm

SO2

0-100ppm 1 ppm 1ppm/5ppm

CL2

0-20ppm 1 ppm 2ppm/4ppm

H2

0-1000ppm 1 ppm 35 ppm/70 ppm

NH3

0-200ppm 1 ppm 35 ppm/70 ppm

PH3

0-20ppm 1 ppm 5ppm/10ppm

HCL

0-20ppm 1 ppm 2ppm/4ppm

O3

0-50ppm 1 ppm 2ppm/4ppm

CH2O

0-100ppm 1 ppm 5ppm/10ppm

HF

0-10ppm 1 ppm 5ppm/10ppm

VOC

0-100ppm 1 ppm 10ppm/20ppm

ETO

0-100ppm 1 ppm 10 ppm/20 ppm

C6H6

0-100ppm 1 ppm 5ppm/10ppm

Hinweis: Die Tabelle dient nur als Referenz;Der tatsächliche Messbereich hängt von der tatsächlichen Anzeige des Instruments ab.


  • Bisherige:
  • Nächste:

  • Schreiben Sie hier Ihre Nachricht und senden Sie sie an uns

    Verwandte Produkte

    • Composite portable gas detector Instructions

      Anweisungen zum tragbaren Komposit-Gasdetektor

      Systembeschreibung Systemkonfiguration 1. Tabelle 1 Materialliste des tragbaren Komposit-Gasdetektors Komposit-Gasdetektor mit tragbarer Pumpe USB-Ladegerät Zertifizierungsanweisung Bitte überprüfen Sie die Materialien sofort nach dem Auspacken.Der Standard ist notwendiges Zubehör.Das Optional kann je nach Bedarf ausgewählt werden.Wenn Sie keine Kalibrierung benötigen, stellen Sie die Alarmparameter ein oder ...

    • Portable combustible gas leak detector Operating instructions

      Tragbarer Lecksucher für brennbare Gase

      Produktparameter ● Sensortyp: Katalytischer Sensor ● Gas erkennen: CH4/Erdgas/H2/Ethylalkohol ● Messbereich: 0–100 % UEG oder 0–10000 ppm ● Alarmpunkt: 25 % UEG oder 2000 ppm, einstellbar ● Genauigkeit: ≤5 %FS ● Alarm: Stimme + Vibration ● Sprache: Unterstützt Englisch und Chinesisch Menüschalter ● Anzeige: LCD-Digitalanzeige, Gehäusematerial: ABS ● Betriebsspannung: 3,7 V ● Batteriekapazität: 2500 mAh Lithiumbatterie ●...

    • Portable compound gas detector User’s manual

      Tragbarer Verbundgasdetektor Benutzerhandbuch

      Systemanweisung Systemkonfiguration Nr. Name Marken 1 tragbares Verbundgasmessgerät 2 Ladegerät 3 Qualifikation 4 Bedienungsanleitung Bitte überprüfen Sie sofort nach Erhalt des Produkts, ob das Zubehör vollständig ist.Die Standardkonfiguration ist ein Muss für den Kauf von Geräten.Die optionale Konfiguration wird separat nach Ihren Bedürfnissen konfiguriert, wenn Sie ...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Chlorine)

      Einpunkt-Gaswarngerät zur Wandmontage Anleitung...

      Technische Parameter ● Sensor: katalytische Verbrennung ● Ansprechzeit: ≤40 s (herkömmlicher Typ) ● Arbeitsmuster: Dauerbetrieb, hoher und niedriger Alarmpunkt (kann eingestellt werden) ● Analoge Schnittstelle: 4-20 mA Signalausgang [Option] ● Digitale Schnittstelle: RS485-Bus-Schnittstelle [Option] ● Anzeigemodus: Grafik-LCD ● Alarmmodus: Akustischer Alarm – über 90 dB;Lichtalarm -- Blitze mit hoher Intensität ● Ausgangssteuerung: rel...

    • Digital gas transmitter Instruction Manual

      Bedienungsanleitung für digitalen Gastransmitter

      Technische Parameter 1. Detektionsprinzip: Dieses System durch Standard-DC-24-V-Stromversorgung, Echtzeitanzeige und Ausgabe eines standardmäßigen 4-20-mA-Stromsignals, Analyse und Verarbeitung zur Vervollständigung der Digitalanzeige und des Alarmbetriebs.2. Anwendbare Objekte: Dieses System unterstützt die Standard-Sensoreingangssignale.Tabelle 1 ist unsere Gasparameter-Einstelltabelle (Nur als Referenz, Benutzer können die Parameter a ...

    • Composite portable gas detector Instructions

      Anweisungen zum tragbaren Komposit-Gasdetektor

      Systembeschreibung Systemkonfiguration 1. Tabelle 1 Materialliste des tragbaren Gasdetektors aus Verbundwerkstoff Tragbarer Gasdetektor aus Verbundwerkstoff USB-Ladegerät Zertifizierungsanweisung Bitte überprüfen Sie die Materialien sofort nach dem Auspacken.Der Standard ist notwendiges Zubehör.Das Optional kann je nach Bedarf ausgewählt werden.Wenn Sie keine Kalibrierung benötigen, stellen Sie die Alarmparameter ein oder lesen Sie die...